- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Bohužel mám pocit, že článek je tak trochu tendenční - ono to také může být zcela jinak. Nerad bych dělal reklamu, ale osobně mám s cestovním pojištěním od koop a s jejich asistenční službou zcela opačnou zkušenost -- spíš se mi z celého článku zdá, že pan Čermák s manželkou by raději příště měli zůstat doma - jejich neschopnost a nesmyslné požadavky by je nejspíš do problémů dostaly u jakékoli pojišťovny - příště by měli trávit dovolenou u sebe na zahrádce, tam jim jazyková (a zřejmě i jiná) bariéra snad nehrozí (a pozor na zuby - hrábě v trávě mohou být pro takové lidi smrtelné nebezpečí)....
zaplaceno ... no ne ?? ... ostatní už nikoho nezajímá ...
Na druhou stranu - opravdu je pro tržnou ránu a vybité zuby zapotřebí speciální letecký převoz? A pro manžela - doručte nám lékařskou zprávu znamená, že až se zpráva doručí, pak se bude něco domlouvat. Že pan Čermák neumí řecky? A to má vědět operátor jak??
Jazykovou bariérou trpí i pan Trdla, když napíše "komplikace provázeli". Má tento pán vůbec dokončenou povinnou školní docházku?
ovšem jazyková bariéra není asi jen v Řecku ...
pro manžele Čermákovi
rozhořčení nad komplikacemi, které ho provázeli
banka částečně uznala pochybení její asistenční služby
zaplatit pojistku a více po nikom nich nechtít, že